最新解读!2024年广东工业大学英语笔译考情分析_新闻资讯_乐鱼官方是赞助了大巴黎|官方网站入口 
新闻资讯
新闻资讯

最新解读!2024年广东工业大学英语笔译考情分析

时间: 2024-02-14 14:46:13 |   作者: 乐鱼官方入口

  外国语学院是广东工业大学大学城校区唯一的文科学院,在新文科建设的背景下,依托我校工科优势,加强与粤港澳大湾区发展建设的融合,培养服务广东经济社会持续健康发展的复合型外语人才。毕业生就业率达到95%以上,活跃在国内外商贸、翻译、教育等领域;2020年全院毕业生考取国内外名校研究生比例将近20%。

  学院师资队伍结构符合常理。141名教职工中,从事英、日等语种教学和语言学、文学、文化研究的专任教师128人,高级职称教师32人,博士29人,在读博士2人。近60%的教师曾在英、美、日等国家留学或访学。学院常年聘请外籍教师10余人。近年来,我院教师积极从事科研活动,出版专著、译著、教材60余部;在国内外重要期刊发表论文300余篇;获国家级、省部级、市厅级课题立项数达60余项;在各级教学大赛中取得骄人成绩。

  学院不断拓宽国际交流平台,先后与西英格兰大学、纽卡斯尔大学、早稻田大学等国外高校建立了良好的合作伙伴关系,每年选拔数十名学生参加与美国、英国、澳大利亚、日本等国外大学合作开展的短期项目、“2+2”本科双学位共同培养项目和“3+1+1”本硕双学位联合培养项目,为学生创造拓展国际视野的契机。

  学院搭建宽广的创新平台和多彩的第二课堂,学生踊跃参加学科专业竞赛,获“外研社杯”全国商务英语实践大赛总决赛全国二等奖、“挑战杯∙创青春”广东大学生创业大赛金奖等奖项。

  广东工业大学作为广东省属重点大学,是广东高水平大学建设和广东省高水 平理工科大学建设重点高校,拥有 7 个工科类一级学科博士点,工科实力较强, 已形成了本-硕-博完整的人才教育培训体系。外国语学院具有多年开办英语专业 (科技方向)的经验和基础,具备一支既懂翻译理论、又曾在华为等知名科技企 业从事科技翻译的师资队伍,为 MTI 教育提供有力支撑。鉴于上述内外部因素,我校 MTI 教育聚焦于科技及工程类翻译(笔译)人 才的培养,顺应当前广东省经济社会持续健康发展的需求。四年来,本学位点认真汲取兄 弟院校办学经验,充分的利用本校工科优势,以及地处粤港澳大湾区的区位优势, 以科技翻译人才需求为驱动、以人无我有的差异化发展为特色,投入专项经费, 进行教学基础设施和专任教师队伍建设,目前已初具规模、初现特色,且发展形态趋势良好。

  英语专业是学院的老牌专业,注重语言、文学、文化交流的基本知识和理论,着重培育学生的跨文化交际能力和创造新兴事物的能力,毕业生能英汉双语基础扎实,掌握经贸管理、全球化等相关知识,能承担一般的科技翻译、外贸洽谈、语言教学和科研等工作。

  翻译专业以培育学生汉英翻译实践能力为核心,着重培育学生在科技、外事、国际商务、传媒等领域工作所需要的较强的英汉口译、笔译技能。毕业生能掌握英汉、汉英翻译知识和技巧,胜任科技、国际商务、外事、文化交流等领域的口笔译工作。

  培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化 2 及提高国家国际竞争力的需要、适应广东社会、经济、文化建设需要的高层次、 应用型、复合型、专业笔译人才,尤其是能胜任机械制造、自动化、计算机和材 料能源等领域的技术文献翻译工作、熟练掌握先进翻译技术,具备较强翻译实践 能力和翻译职业素养的高级科技笔译人才。

  英语笔译。专任笔译教师应重视外语及相关工程学科的发展前沿及发展 趋势,关注翻译技术的最新发展,及时补充和调整翻译材料,确保教学内容的时效性。

  翻译方向毕业生能在国家机关、外事、经贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可以在中小学、中专职高技校和英语语言培训中心、中大专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

  2.奖学金体系涵盖学业奖学金、国家奖学金、拔尖创新型人才奖学金、卓越应用型人才奖学金及单项奖学金等。

  (1)全国统一考试方式录取的一年级研究生学业奖学金为5000元/生·学年,推荐免试方式录取的一年级研究生学业奖学金为10000元/生·学年,原则上100%覆盖;二、三年级研究生学业奖学金实行动态管理,一等奖学金10000元/生·学年,二等奖学金6000元/生·学年,三等奖学金2000元/生·学年,覆盖率一般达80%。

  (3)入选“研究生拔尖创新型人才教育培训计划”或“研究生卓越应用型人才教育培训计划”者,可按学校规定获得研究生拔尖创新型人才或卓越应用型人才奖学金。研究生拔尖创新型人才另可申请国际合作交流专项资助。

  (4)单项奖学金在二、三年级研究生中评定,包含优秀研究生干部奖学金、研究生文体活动菁英奖学金和研究生社会实践菁英奖学金等。

  (2)联合培养基地补助和导师资助金将按照参与基地项目及导师课题的成效进行确定,包括生活补助与科研奖励等。

  (3)家庭经济困难研究生可通过申请“生源地国家助学贷款”及担任研究生“三助一辅”(助教、助研、助管和学生辅导员)岗位等方式获得资助完成学业。

  4、《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版

  357英语翻译基础:第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各15个,1分一个第二部分是英译汉,60分,共两篇,每篇200字左右;第三部分是汉译英,60分,共两篇,每篇200-300字。

  这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手。百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目。

  其实这个根本不需要过多的担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还要练习的,另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

  这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。所以从复习开始时,就进行写作训练,同时也准备好素材

  2)面试:日语笔译:3月28日上午8:30-12:00(抽签决定面试顺序)

  外语考核融合在笔试和面试环节。笔试考察考生外语阅读和转译、表达能力;面试考察考生外语口语能力。

  综合面试作答与考生材料研判。面试作答的考核内容有运用所学知识分析、处理问题的能力,对翻译学科发展动态的了解和在翻译专业领域发展的潜力。结合材料研判是通过考生大学学习成绩单、科研成果等补充材料,加强对考生既往学业、一贯表现、科研能力、思想政治素质与品德、心理健康及其他综合素养等情况的全面考查。

  参照招生简章公布的同等学历加试信息,同等学力考生将于3月28日加试两门科目(每科总分100分):英语笔译方向加试“英汉互译”和“英语写作”,日语笔译方向加试“日汉互译”和“日语写作”。

  2. 对复试成绩合格(不低于60分)的考生,我院英语笔译和日语笔译方向按总成绩从高到低分别排序,首先按顺序录取第一志愿考生,未完成招生计划的,再按顺序录取非第一志愿考生。总成绩并列且正好处于专业录取名额边缘的考生,按照录取名额录取初试成绩较高的考生。